Poezia zilei, Magda Isanos
În dimineţile
clare
Uneori, în
dimineţile clare,
ma uit drept în soare râzând
şi nu pot crede c-am să mor în curând;
viata mea suna înalt, fără-ntristare.
Cred în ea, cred în numele ei
şi-n colorile-anotimpului meu,
zvelta ca mestecenii, mereu,
să freamat aş vrea în soarele-acesta dintâi.
Poate nu va fi seară, poate nu va cădea
în putred octombrie fruntea-mi aprinsă;
în glumă pun mâinile mele pe piept si zic
viaţa e stinsă de mult, viaţa e stinsă…
Însă mai plin decât grădinile-n vară,
sângele meu sună atunci ridicând
o dulce-auroră-n obrajii de ceară:
o, nu-i adevărat c-am să mor în curând…
ma uit drept în soare râzând
şi nu pot crede c-am să mor în curând;
viata mea suna înalt, fără-ntristare.
Cred în ea, cred în numele ei
şi-n colorile-anotimpului meu,
zvelta ca mestecenii, mereu,
să freamat aş vrea în soarele-acesta dintâi.
Poate nu va fi seară, poate nu va cădea
în putred octombrie fruntea-mi aprinsă;
în glumă pun mâinile mele pe piept si zic
viaţa e stinsă de mult, viaţa e stinsă…
Însă mai plin decât grădinile-n vară,
sângele meu sună atunci ridicând
o dulce-auroră-n obrajii de ceară:
o, nu-i adevărat c-am să mor în curând…
***
Cea mai talentată poetă a românilor, dar
şi cea mai nedreptăţită de soartă este / a fost fără îndoială Magda Isanos,
dispărută la numai 28 de ani, însă cu o sănătate precară încă din prima
copilărie. În mod surprinzător, locul ei de fruntaşă absolută în plutonul
poeteselor noastre nu este încă temeinic şi fără echivoc consolidat. În Istoria
lui Călinescu nu este măcar citată; ce-i drapt, volumul ei de debut apărea abia
în 1943, la doi ani după Istorie, ale cărei referiri au fost în mod salutar
aduse până la zi. Ceva mai norocos, Eusebiu Camilar, soţul poetei şi
îngrijitorul primei cărţi a ei, este citat atât cu versurile care-i apăruseră
în volum (1937), dar şi cu romanul Cordun, ce va vedea lumina tiprarului abia în
1942, dar pe care divinul critic îl lecturase în manuscris. O şansă ar fi fost
să-i acorde acelaşi regim şi poetesei, ale cărei versuri le cunoştea din reviste
şi din lectura la cenaclul Noua Junime, iniţiat şi condus chiar de critic. N-a
fost să fie...
Dispărută la un an după debutul editorial,
imediat după război i-au apărut: Cântarea
munţilor, 1945, Ţara
luminii, 1946 şi la distanţă de un deceniu, în 1955 un volum
de Versuri. Abia în 1964 este editată în colecţia
Biblioteca pentru toţi, cu o prefaţă foarte elogioasă de Nicolae Manolescu.
Acelaşi exeget care, patru decenii mai târziu, pare să o fi pierdut din vedere
pe marea poetă, împingând-o la rubrica "Scriitori de
dicţionar". De data asta nedreptatea e deplină, ea echivalează cu un
viciu de perspectivă, care, în loc să individualizeze personalităţile o dată cu
îndepărtarea în timp, le ocultează, contrazicând deci principala regulă a
jocului.
Pierzând startul unei promovări eficiente,
Magda Isanos, deşi excepţional dotată cu talent poetic, nu este
preţuită la reala valoare. Statura sa poetică luminoasă pare să aştepte
într-o sală de onoare a literaturii, unde prea puţini cititori se
aventurează, sub impulsul adevăratei iubiri de poezie.
Fiica Magdei Isanos, poeta şi
traducătoarea Elisabeta Isanos, care i-a asigurat şi o ediţie bilingvă
română-franceză, 1996, a publicat câteva romane cu accentuat caracter
autobiografic, focalizate pe destinul zbuciumat al Magdei Isanos. Despre
romanul Cosânzenii am scris o cronică literară: http://www.stiriazi.ro/ziare/articol/articol/comentariu-la-ion-lazu-o-cronica-la-romanul-cosanzenii-de-elisabeta-isanos-de-jessie/sumar-articol/8135921/
Născută la Iaşi, din părinţi doctoranzi în
medicină, tatăl cu asecendenţă greacă iar mama dintr-o veche familie basarabeană,
Magda Isanos, încă din pruncie atinsă de poliomielită, şi-a petrecut copilăria
în incinta sanatoriului Costiujeni, lângă Chişinău. A urmat cursurile
liceale la Şcoala Eparhială din Chişinău şi a terminat facultatea de Drept la
Iaşi, dar după un început promiţător în avocatură, a abandonat,
dedicându-se literaturii şi jurnalisticii. S-a căsătorit cu Eusebiu Camilar
(1937) şi au avut o singură fiică, Elisabeta Isanos, purtând deci
prenumele bunicii materne şi, ca scriitoare, numele de familie al mamei prea
repede dispărută. În martie 1944, Magda Isanos se refugiază la Bucureşti (în
timp ce soţul ei, Eusebiu Camilar era mobilizat pe front), unde bunicii locuiau
cu chirie pe strada Popa Savu, nr. 49; dar frontul apropiindu-se, pleacă
într-un nou refugiu, spre Costeşti-Piteşti şi mai departe, spre munţi, ceea ce
(pe vreme de război, de foamete, frig şi alte neajunsuri) se va dovedi fatal
pentru un trup subminat de boală. Revenită în Bucureşti, moare după două luni,
pe când fiica nu avea nici doi ani...
Pe faţada Şcolii de la nr. 47 de pe strada
Popa Nan (căci casa de la nr. 49 a fost demolată de noii proprietari), am
fixat o placă memorială, ce zăcea de câtva timp în cancelaria unei
alte şcoli din cartier.
Pe placa de marmoră scrie:
"Stau lângă o şcoală primară.
Şi-n fiecare zi la amiază văd ieşind
copiii...
E ca şi când aş vedea venind spre mine
viitorul."
MAGDA ISANOS
(1916 - 1944)
Vecină cu această şcoală a fost casa în
care a locuit
poeta MAGDA ISANOS în perioada 1941-1944
Muzeul Literaturii Române. 2007
Citiţi şi evocarea MAGDEI ISANOS
de pe blogul poetului Ion MURGEANU, din volumul Clasicii noştri moderni:
Debutase cu poezii de influenţă elină, a
continuat să publice poezii în română, în macedoneană, a devenit redactor la Convorbiri literare, unde din 1902 a
început să publice fragmente din traducerea Iliadei.
În volum, Iliada a apărut în 1906 şi
1912, premiul Academiei; în 1924apare
traducerea Odiseei. Lucrări
fundamentale pentru literatura şi cultura română în general, într-o traducere
de excepţie, apreciată la superlativ de Călinescu în Istoria sa, care o compară cu traducerile în italiană, spaniolă,
franceză, menţionând: "puţine literaturi se bucură de traduceri mai
norocoase".
De fapt se exersase încă din liceu cu
traduceri din poeţi elini, dar în timp a realizat traduceri de înaltă valoare
din Pindarus, Sofocle, Euripide. Nu se poate imagina împrejurare mai fericită
decât ca un aromân din Macedonia, cunoscător de elină, să-şi continuie
activitatea în România, îmbogăţind cultura naţională cu traduceri fundamentale
din clasicii greci, dar şi cu studii de istorie, de arheologie privind continuitatea
daco-romană şi transferurile culturale interbalcanice.
A efectuat cercetări arheologice în
diverse zone de interes, cu deosebire în Dobrogea, dar şi în alte locuri din
Europa, scriind studii dar şi memoriale de călătorie. În 1923 este ales membru
al Academiei Române. În 1948 autorităţile comuniste l-au eliminat din viaţa
publică. A murit în 1957, aproape nonagenar. O placă memorială pe str. Luis
Blanc consemnează locul unde a trăit şi creat marele scriitor, istoric şi
traducător.
Opera: Gânduri şi vise, Iaşi,
1898; Monumente antice din
Roma. Descriere şi impresii, Bucureşti,
1908; Portretul elin. Studiu
iconografic din arheologia clasică, Bucureşti,
1908; Atena şi ruinele ei, Bucureşti, 1910; Istoria Românilor din Pind. Vlahia
Mare (980-1259). Studiu
istoric după izvoare bizantine, Bucureşti,
1913; Alme sol, Bucureşti, 1925; Poezii, Bucureşti, 1925; Descătuşare, Bucureşti, 1928; Bair di cântic armânescu, Bucureşti, 1931; ediţia
Bucureşti, 1989; Altare, Bucureşti, 1934;• Ritual pentru tine, Bucureşti, 1934; România şi Elada, Bucureşti, 1934; Români din Bulgaria medievală, Bucureşti, 1937; Tropare, Bucureşti, 1940; Poeme, ediţie îngrijită de Sanda
Diamantescu şi Radu Hâncu, Bucureşti, 1970; Studii
istorice privitoare la trecutul românilor de peste Dunăre, ediţie îngrijită de Nicolae
Şerban Tanaşoca, Bucureşti, 1984; Poeme
pentru templul frumuseţii, ediţie
îngrijită de Iulia Murnu, Bucureşti, 2000.Antologii: Cele
mai frumoase doine ale poporului român, după diferite colecţiuni, prefaţa editorului, Bucureşti,
1922.Traduceri: Homer, Iliada. Cânturile I-XII, Budapesta, 1906, Cânturile XIII-XXIV, Bucureşti, 1912; ediţia
integrală, Bucureşti, 1916; ediţie îngrijită şi prefaţă de D.M. Pippidi,
Bucureşti, 1967, Odiseea, Bucureşti, 1924; ediţie
îngrijită şi prefaţă de D.M. Pippidi, Bucureşti, 1971; Sofocle, Electra, Bucureşti, 1910, Oedip rege, Bucureşti, 1943; Socrate, Sfaturi către Demonicos. Xenofonte, Bucureşti, 1923; Poeme străine, Bucureşti, 1928; ediţia (Poeme
străine antice şi moderne), Bucureşti,
1943; Eschil, Orestia, Bucureşti, 1942.
Citeşte mai mult: http://ro.wikipedia.org/wiki/George_Murnu
http://www.crispedia.ro/George_Murnu
Poezia zilei,
George Murnu
Dedicaţie
În vadul apelor amare,
pe unde-i scris-a ta chemare,
plutaş vremelnic te cufundă,
culege clipele fugare
din fiecare undă
fecundă de avuţii stelare.
fă stemă de scumpeturi rare,
de-un jar nestins iluminate,
cu mâna ta ce totul poate
robită gestului credinţii
şi patimei ce nu s-abate.
Tresaltă chiuind, socoate
că-n tine-i culmea biruinţii
şi tu eşti fruntea peste gloate,
când stema, rodul suferinţii
şi-a trudei care afund străbate,
o dărui sfânt prinos fiinţii
preascumpe, mai pe sus de toate.
Revelare
Inima ta, ‘nchisoare
de pasăre, pe care
la piept am apăsat-o
în clipa de ’mbătare,
simţeam că ’n pulsu-i tare
e gata de ‘ncetare
şi molcom am lăsat-o
blajin de cumpătare
pentru tine, adorato.
fierbintea-mi năzuire
mi s’a-ncropit în milă
cetind ca într-o filă
de candidă sibilă
a ta desvăluire
în faţa de copilă
eteric de subţire
şi fină şi fragilă,
c-un înger în privire,
cu-o lacrimă ’n pupilă.
Privighetoare
Singură ’n dumbravă
din beţii de floare
patimă bolnavă
pirue suavă
o privighetoare;
cristalin de clară
undă, tril din mine,
lamură de rară
lacrimă de pară,
cântec pentru tine!
(Din volumul „Ritual pentru tine” )
Alţi scriitori:
G. Muntean, n. 1932
Ion Lazu - O pagină de Jurnal, 2003
Ion Lazu - O pagină de Jurnal, 2003
Azi mă văd pe bdul Elisabeta cu Miron Georgescu,
pornesc discuţia de la faptul că el nu iese cu anii din Capitală. Şi-a trăit
copilăria într-un sat de munte, mai sus de Brădet-Argeş, la poalele
Făgăraşilor. A fost ceva la care nu are putere să se mai întoarcă. Fura,
minţea, nu venea cu zilele pe acasă. Aduc vorba de oamenii de la munte şi de la
cîmpie, două specii diferite, cei din Bărăgan lunecoşi, duplicitari, pe care nu
poţi pune bază. Apoi despre Moromeţii,
capodoperă. Şi la fel filmul. Nu, zice, filmul l-a dezamăgit mult. Capodopera
noastră este Moara cu noroc după
Slavici. Moara, se întreabă, are conotaţie divină sau diavolească? Diavolească,
zic, la ţară se zice: Dracul în straie nemţeşti, probabil pentru că meşterii
morari erau nemţi, ei au adus motoarele cu combustie internă, la noi nu
fuseseră decît morile de apă şi cele de vînt. Că i-a plăcut mult Cel mai iubit…, iar eu îi spun că mi s-a
părut ratat, grăbit, umflat cu anecdote inutile – o slăbiciune a lui Preda
pentru bancuri cu substrat politic, aşa-zicînd. Iar prestaţia lui Petrini nu e
la nivelul unui pofesor de filosofie. Se văd stîngăciile autodidactului. Zice:
Un titlu pentru tot felul de cititori. Pe cînd titlul Istorii, pe care l-a discutat îndelung cu Mircea Ciobanu, nu i se
pare reuşit. După care MC a mai făcut şi greşala să se bage în politică;
purtător de cuvînt folosit şi aruncat, zic. Mircea Cojocaru, un bărbat
nemaipomenit, s-a însurat cu una, a făcut un copil, au emigrat în America, unde
se simţea părăsit, dădea telefoane, îl chema acolo pe Mircea. De unde!
Atelierul lui fotografic Kinon, de pe Brezoianu. Şi încheiem vorbind despre
marea revoluţie efectuată de Iisus şi de apostoli. Îmi spune că după o discuţie
de cîteva ore cu Marin Sorescu, acela i-a cerut nişte poezii şi a rămas
interzis cînd MG i-a mărturisit că nu are. Iar pentru proză nu am instrumentar,
zice. Merge pe 73 de ani. Îi dau un xerox după interviul din Ziua.
Aseară, în lipsa Lidiei plecată să-şi verse focul, îi
dau un interviu în direct Ioanei Dinulescu la Radio Craiova, vreo 10 minute.
Impresionată de interviul meu din Ziua,
poate şi de cele spuse de Blandiana la lansare, mă incită să spun care a fost
opinia Blandianei. Cum a fost cu albumul de fotografii cu pietre? Şi în final
promite o lansare la Craiova, la Casa Băniei, buricul cultural al Olteniei.
Foarte agreabilă discuţie.
Va urma
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu