Lucian Dumbrava, n. 1931 http://ilazu.blogspot.com/2012/12/scriitorul-zilei-lucian-dumbrava-poezia.html
Poezia zilei: Ion Lazu
Părinţii
Fratelui meu Gelu
Tremur şi tac:
Ce mult v-aţi schimbat
De când am plecat
Cât aţi pierdut
Din trup din glas.
Nu v-a mai rămas
Decât un fir vibrând
Care vă ţine sufletul
Pe sub stern atârnând.
Atât de scăzuţi subţiaţi
Că aţi încăpea desenaţi
Unul lângă altul
Pe uşile împărăteşti.
Am un crâncen dor
Între voi să adorm
Ca demult în pruncie.
Întinşi alături la noapte
Şi cât loc între noi!
Oare ne-om mai trezi
Careva?
1981
LES
PARENTS
A mon frere Gelu
En
frissonnant je me tais
combien
avez-vous changé
depuis
mon départ
combien
avez-vous perdu
de
vos voix, de vos corps.
Il
ne vous en reste
qu’un
fil qui tremble
c’est
le seul qui retient l’âme
pendante
au sternum.
Tellement
diminués
il
y aurait assez de place pour vous
peints
sur l’iconostase.
Une
violente nostalgie me prend:
m’endormir
entre vous
comme
autrefois enfant.
Étendus
l’un côté de l’autre
cette
nuit
et
entre nous combien de place!
Est-ce
que l’on va se réveiller
encore?
Et qui?
O, da! L'un A cote de l'autre! A Luxembourg... Aici lipsesc diacriticele, dar sunt sigura ca veti sti ca ma refer la un vers din poezia LES PARENTS!
RăspundețiȘtergereToate cele bune, succes!
Elisabeta